

'Apenas puedo hacer otra cosa,- no puedo entrar en lo que son sus versos, porque estoy demasiado alejado de toda posición crítica. No hay cosa con la que se pueda tocar tan escasamente una obra de arte como con palabras críticas: siempre se va a parar así a malentendidos más o menos felices. Las cosas no son tan todas tan palpables y decibles como nos quisieron hacer creer desde siempre,- La mayor parte de los acontecimientos, se cumple en un ámbito que no ha alcanzado nunca palabra alguna,- y lo más indecible de todo son las obras de arte, realidades misteriosas, cuya existencia perdura junto a la nuestra, que desaparece.'
'Y a la vez quede expresado aquí el ruego: lea lo menos que pueda de cosas estético-críticas: o son opiniones partidistas, petrificadas y vaciadas de sentido en su endurecimiento contra la vida, o son hábiles juegos de palabras, en que hoy se saca una conclución y mañana la opuesta. Las obras de arte son de una infinita soledad, y con nada se pueden alcanzar menos que con la crítica. Sólo el amor puede captarlas y retenerlas, y tener razón frente a ellas."
Los dos textos que transcribimos son fragmentos que entresacamos de la primera y la tercera de las "Cartas a un joven poeta" de Rainer María Rilke: ¿qué podemos agregar salvo algo de silencio -o, al menos, del deseo de ese silencio hacia el que nos encamina el ejercicio poético?Otro titulos disponibles del autor:
Nuevos Poemas I y II / Editorial Hiperión
(TRADUCCION INTRODUCCION Y NOTAS DE FEDERICO BERMUDEZ CAÑETE /EDIC.BILINGUE)
Elegías de duino / Editorial Hiperión
(EDIC.BILINGUE)
1 comentarios:
muy bueno
Publicar un comentario en la entrada